本網站是一個音頻分享平台,用於分享、交流、試聽自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我們尊重版權,如有任何侵害您版權的問題,請通過email的方式和我們聯繫,谢谢。

ZORA SOURIT佐拉的微笑 (法語 )

加入 2007-04-29 22:18:57 | 長度: 3分50秒 | 類別: 歌曲
讚!請點擊評分 給他打分 1 給他打分 2 給他打分 3 給他打分 4 給他打分 5 給他打分 6 給他打分 7 給他打分 8 給他打分 9 給他打分 10
人氣 1509
評分 0
評論 0
書籤 0

Celine Dion 唱:

Une rue les gens passent, les gens comme on les voit
Juste un flux, une masse, sans visage, sans voix
Quel étrange aujourd&9&9hui, quelquechose, mais quoi?
Désobéit, désobéit

Une rue comme d&9&9autres et le temps se suspend
une tache, une faute et soudain tu comprends
Impudence inouïe, insolite, indécent
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit

Zora sourit, aux trottoirs, aux voitures, aux passants
Au vacarme, aux murs, au mauvais temps
à son visage nu sous le vent
à ses jambes qui dansent en marchant
à tout ce qui nous semble évident
Elle avance et bénit chaque instant
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
 
Des phrases sur les murs, des regards de travers
Parfois quelques injures, elle en a rien à faire
Elle distribue ses sourires, elle en reçoit autant
Zora sourit, effrontément
Zora sourit, insolemment
 
Zora sourit pour elle, elle sourit d&9&9être là
Mais elle sourit pour celles, celles qui sont là-bas
Pour ces femmes, ses soeurs qui ne savent plus sourire
Alors, des larmes plein le coeur, des larmes plein la vie
Zora sourit, Zora sourit, Zora sourit
---------------
歌词大意:

在街上有一群人走过,他们正如我们所见到, 只是一股人流,一团东西,没有脸,没有声音 今天多么古怪,有些东西,是什么? 叛逆,叛逆.
这条街和别的没有什么两样,时光停驻, 一个污点,一个错误,突然你明白了, 出奇的、不寻常的,丢人的厚颜无耻. 佐拉笑了,佐拉笑了,佐拉笑了 . 
佐拉对着人行道,车子,对行人笑着 对着喧嚣,对着墙壁,对着坏天气, 对着她迎风的脸 ,对着边走边跳的双腿, 对一切看似清楚的东西 .她迈步向前,赞美每一刻. 佐拉笑着,佐拉笑着,佐拉笑着。
墙上的字句,行人的注视 有时带着辱骂,她不作什么 ,只是向着他人微笑,又收获同样多的微笑. 佐拉笑着,毫不羞怯. 佐拉笑着,毫不顾忌 。 
佐拉为她自已微笑,为身在此处微笑, 但她为那些在那里的人们微笑, 为那些不知道笑是什么的女人姐妹们微笑 .于是,泪水溢满心怀,溢满生命. 佐拉笑了,佐拉笑了,佐拉笑了 。

關鍵字:  法語歌曲